(^O^) 今日も元気! 魂の英語 (^O^)

叡智に満ちた、魂を揺さぶる言葉を読み、心を洗濯すると同時に英語も学びましょう。真の自分、人生の目的を思い起こさせてくれる含蓄のある言葉です。英検、TOEIC、TOEFL、大学受験にも役立ちますよ。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) |
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

自分ができる最善

The man who has done his level best, and who is conscious that he has done his best, is a success, even though the world may write him down a failure.

            Bertie Charles Forbes



単語

conscious: 自覚している、気づいている
success: 成功者、成功
failure: 失敗者、失敗



訳例

自分が出来る最高のことを実践し、自分でも自分が出来る精一杯のことはやっていると知っている人は、成功者である。たとえ世間に失敗者であるとけなされようとも。

                バーティ・チャールズ・フォーブス



解説

The man who has done his level best, and who is conscious that he has done his best, is a success の

主語は The man で、動詞は is です。主語の The man を説明する部分が2つ who has done his level best, と who is conscious that he has done his best が間に入ってきているため、1文が長くなっています。

The man     is      a success.
    who has done his level best
  who is conscious that he has done his best


直訳すると

「自分のレベルの最高を行い、自分の最高を行っていると気づいている人は、成功者である」

となります。


even though the world may write him down a failure は even though 「たとえ~だとしても」, write down 「書き留める、紙上でけなす」ですので、

直訳すると

「たとえ世間が彼を失敗者であると紙上でけなしたとしても」

となります。

Bertie Charles Forbes(バーティ・チャールズ・フォーブス)はアメリカの雑誌「フォーブズ」の創刊者であるので

write him down a failure 「紙上で失敗者であるとけなす」

という表現を使ったのだと思われます。

訳例では

「たとえ世間に失敗者であるとけなされようとも」

としました。



スポンサーサイト
  1. 2006/03/08(水) |
  2. バーティ・チャールズ・フォーブス|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://lightone.blog9.fc2.com/tb.php/76-c2167072
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。