(^O^) 今日も元気! 魂の英語 (^O^)

叡智に満ちた、魂を揺さぶる言葉を読み、心を洗濯すると同時に英語も学びましょう。真の自分、人生の目的を思い起こさせてくれる含蓄のある言葉です。英検、TOEIC、TOEFL、大学受験にも役立ちますよ。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) |
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

自分の役割

Each one has a part to play in the complex pattern being woven by humanity. Each contribution is uniquely valuable and necessary to the whole. However dim as yet the spark, there is no one in whom the fire of creativity cannot be lit. The art of living is the art of giving expression to that creative fire and so revealing the nature of men as potential Gods.

                            a master



単語

complex: 複雑な
woven: weave(~を織る) の過去分詞
humanity: 人類
contribution: 貢献、寄与
valuable: 価値のある
dim: 薄暗い、かすかな
as yet: まだ、今までのところ
spark: 火花、輝き
creativity: 創造力
lit: light(~に火をつける) の過去分詞
art: 技、技術
reveal: ~を明らかにする
potential: 潜在的な



訳例

誰もが、人類が織りなす複雑な模様の中で、果たすべき役割を持っている。それぞれの貢献が独特なもので価値があり、全体にとって必要なものである。今はまだ輝きが鈍くても、創造の火がともされていない者はいない。生きる技とは、この創造の火を表現し、潜在的な神としての人間の本性を示すことである。

                                      ある覚者



解説

However dim as yet the spark は[However+形容詞(副詞)+S+V]「Sがどんなに形容詞(副詞)にVしようとも」の形で、

However dim (as yet) the spark (is)

のように as yet「まだ」が挿入され、isが省略されていますので、

「輝きがまだどんなにかすかに存在しようとも」

        ↓

「まだ輝きがどんなにかすかでも」  となります。



there is no one in whom the fire of creativity cannot be lit. は次の2つの文が1つの文になったものです。

there is no one. + the fire of creativity cannot be lit in him or her.
人はいない。     彼や彼女の中に創造の火がともされない。

下線部のone(人)とhim or her(その人)が同じものを表していますので

him or her を whom に変え、前の前置詞inを付けたまま文頭に出すと

there is no one. + in whom the fire of creativity cannot be lit.

となり、

There is no one in whom the fire of creativity cannot be lit.

が出来あがります。

直訳すると

「創造の火がともされない人はいない」

となります。



Each one has a part to play in the complex pattern being woven by humanity. は

Each one plays a part in the complex pattern being woven by humanity.
「一人一人が、人類が織りなす複雑な模様の中で、役割を演じる」

の変形と考えるとわかりやすいのではないでしょうか。

play a part in ~「~で役割を演じる(果たす)」は重要な表現で覚えておくと役に立ちます。


Recreation plays an important part in our dairy life.
娯楽は我々の日常生活で重要な役割を果たす。

Chance often plays a very large part in life.
偶然が人生において重大な役割を果たすことが多い。

He played a key part in ending the revolt.
反乱を終結する上で彼は主要な役割を果たした。


スポンサーサイト
  1. 2006/01/15(日) |
  2. ある覚者|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://lightone.blog9.fc2.com/tb.php/61-9357138f
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。