(^O^) 今日も元気! 魂の英語 (^O^)

叡智に満ちた、魂を揺さぶる言葉を読み、心を洗濯すると同時に英語も学びましょう。真の自分、人生の目的を思い起こさせてくれる含蓄のある言葉です。英検、TOEIC、TOEFL、大学受験にも役立ちますよ。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) |
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

賢者

You can tell a fool from a wise man when you rebuke him; the fool will rebuke you back, the wise man will quietly love you.

                  Anonymous



単語・熟語

tell A from B: AとBとを区別(識別)する
rebuke: ~を強く非難する


訳例

人を非難してみれば、その人が愚者か賢者かが分かる。愚者は非難し返し、賢者は黙ってあなたを愛する。

                          作者不詳


解説

the fool will rebuke you back, the wise man will quietly love you. を直訳すると、

「愚者はあなたを非難し返し、賢者は静かにあなたを愛すだろう」となります。これでも悪くはないのですが、

rebuke you back と quietly love youが対照をなしていますので、

「愚者は非難し返し、賢者は黙ってあなたを愛する」とquietlyを「黙って」と訳し、対照を強く出しました。
スポンサーサイト
  1. 2005/09/18(日) |
  2. 作者不詳|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://lightone.blog9.fc2.com/tb.php/31-2f57d9df
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。