(^O^) 今日も元気! 魂の英語 (^O^)

叡智に満ちた、魂を揺さぶる言葉を読み、心を洗濯すると同時に英語も学びましょう。真の自分、人生の目的を思い起こさせてくれる含蓄のある言葉です。英検、TOEIC、TOEFL、大学受験にも役立ちますよ。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) |
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

美しさは美しさでも…

It's beauty that captures your attention; but personality that captures your heart.

                           Author Unknown


単語

beauty:     美、美しさ
capture:    ~を捕らえる、~を引き付ける
personality:  人柄、性格、人間的魅力


訳例

人の注目を引くのは美しさであるが、人の心を捕らえるのは人柄である。


                          作者不詳


解説

It is ~ that … の分裂文(強調構文)が連続しているので、but 以下では、It's が省略されていますね。

capture は、take, seize を表すラテン語の capere に由来し、元々は「捕獲」という名詞で使われていましたが、18世紀頃から、動詞「~を捕らえる、~を引き付ける」としても使われるようになりました。

captive捕虜になった、捕らわれた、捕虜」 も、ラテン語の capere に由来し、元は動詞としても使用されましたが、capture が代わって一般化したため、動詞としては使われなくなりました。




ブログランキングに参加しています。おひとつポチッとな(^O^)。
  ↓
人気ブログランキング



スポンサーサイト
  1. 2007/08/16(木) |
  2. 作者不詳|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://lightone.blog9.fc2.com/tb.php/237-605eb3f4
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。