(^O^) 今日も元気! 魂の英語 (^O^)

叡智に満ちた、魂を揺さぶる言葉を読み、心を洗濯すると同時に英語も学びましょう。真の自分、人生の目的を思い起こさせてくれる含蓄のある言葉です。英検、TOEIC、TOEFL、大学受験にも役立ちますよ。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) |
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

分かち合うと

Shared joy is a double joy; shared sorrow is half a sorrow.


                         Swedish Proverb


単語

share:   ~を分かち合う
joy:    喜び
sorrow:   悲しみ


訳例

喜びは分かち合えば2倍に、悲しみは分かち合えば半分になる。


                         スウェーデンのことわざ


解説

「半分の悲しみ」という意味を英語で表す場合には、今回のように half a sorrow というのが一般的ですが、アメリカ英語では a half sorrow と言うこともできます。

類例
half an hour ≒ a half hour  「30分」

「Aを半分に切る」という表現は日常でよく使いますよね。英語では、

cut A in half

と言います。

cut the cake in half
cut a melon in half

「Aを半分に分ける」なら

divide A in half

となります。

また、3等分、4等分と言いたいときは

divide A into thirds, divide A into quarters

です。



ブログランキングに参加しています。 おひとつポチッと(^O^)。
  ↓
人気ブログランキングバーナー



スポンサーサイト
  1. 2007/01/04(木) |
  2. スウェーデンのことわざ|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://lightone.blog9.fc2.com/tb.php/156-b54ca1e9
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。