(^O^) 今日も元気! 魂の英語 (^O^)

叡智に満ちた、魂を揺さぶる言葉を読み、心を洗濯すると同時に英語も学びましょう。真の自分、人生の目的を思い起こさせてくれる含蓄のある言葉です。英検、TOEIC、TOEFL、大学受験にも役立ちますよ。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) |
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

地球は借り物

Treat the earth well.
It was not given to you by your parents,
it was loaned to you by your children.
We do not inherit the Earth from our Ancestors,
we borrow it from our Children.

                Native American Proverb



単語

treat:   ~を扱う
parent:   親
loan:   ~を貸す
inherit:   ~を相続する、引き継ぐ
ancestor:  先祖



訳例

大地を大切に扱いなさい。
それは親から与えられたものではないのです、
それは子供から貸し与えられたものなのです。
我々は地球を祖先から相続するのではないのです、
我々の子供から借りているのです。

              ネイティブアメリカンのことわざ



解説

ancestor「先祖、祖先」の対義語は、descendent「子孫、末裔」です。
祖先全体を表す ancestry も合わせてて覚えておきましょう。

ancestry の対義語は、posterity になります。


日本語で「ローン」と言う借金ですね。英語の loan も同じ意味で使えます。
また loan は 「~を貸す(= lend)」でも使い、この場合必ずしも賃貸料を取るわけではありません。


Tom kindly loaned me his mountain bike, enhancing my mobility.
トムが親切にもマウンテンバイクを貸してくれたので、行動がしやすくなった。




ブログランキングに参加しています。おひとつポチッとな(^O^)。
    ↓
人気ブログランキングバーナー




スポンサーサイト
  1. 2006/09/13(水) |
  2. ネイティブアメリカンのことわざ|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://lightone.blog9.fc2.com/tb.php/111-0c27c8af
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。