(^O^) 今日も元気! 魂の英語 (^O^)

叡智に満ちた、魂を揺さぶる言葉を読み、心を洗濯すると同時に英語も学びましょう。真の自分、人生の目的を思い起こさせてくれる含蓄のある言葉です。英検、TOEIC、TOEFL、大学受験にも役立ちますよ。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) |
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

相手のために

Never miss an opportunity to make others happy, even if you have to leave them alone in order to do it.

                                Author Unknown



単語

miss:   (機会を)のがす
opportunity:   機会
even if~:   たとえ~だとしても



訳例

他の人を幸せにする機会を逃してはいけませんよ。たとえそうするために相手を放っておくなければならない時でもね。

                         作者不詳



解説

alone は、all + one(まったくひとり) からできた言葉ですので、「(人から離れて)一人」という意味ですが、注意しなければならにのは、必ずしも1人とは限りませんし、また人ではなく物・事柄が対象になることもあるということです。


Excuse me. Would you leave us alone for a while?  
すみませんが、しばらく我々だけにしてもらえませんか。

Leave my car alone.     私の車に触れるな。

Leave a little wound alone and it'll heal itself.
少々のけがは放っておけば治る。



スポンサーサイト
  1. 2006/09/06(水) |
  2. 作者不詳|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://lightone.blog9.fc2.com/tb.php/105-f3d85e06
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。