(^O^) 今日も元気! 魂の英語 (^O^)

叡智に満ちた、魂を揺さぶる言葉を読み、心を洗濯すると同時に英語も学びましょう。真の自分、人生の目的を思い起こさせてくれる含蓄のある言葉です。英検、TOEIC、TOEFL、大学受験にも役立ちますよ。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) |
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

ガッツンガッツン行け!

While one person hesitates because he feels inferior, the other is busy making mistakes and becoming superior.


                               Henry C. Link



単語

hesitate: ためらう、躊躇する
inferior: 劣った、下位の
superior: 優れた、上位の


訳例

一人が劣等感を抱いて躊躇っているうちに、もう一人は間違いを恐れずにどんどん力をつけている。


                         ヘンリー・チャールズ・リンク



解説

one ~、the other ~ というのは、「ひとつは~、もうひとつ(もう一人)は~」というように2つのもの、あるいは2人を対照させるときに用いる表現ですね。「前者は~、後者は~」と訳す場合もあります。


One road goes north, the other goes down to the lake.
ひとつの道は北へと向かい、もうひとつは湖へと続いている。



The publisher has two magazines on the same topic, one being for beginners and the other for the more advanced.
その出版社は同じテーマ扱った雑誌を2誌出しており、ひとつは初心者向け、もうひとつは上級者向けである。


feel inferior を直訳すれば、「劣っていると感じる」となりますが、もっと日本語らしくして、試訳では「劣等感を抱く」としてあります。

ちなみに、「劣等感」を英語にすると、inferiority complex です。



ヘンリー・チャールズ・リンク (1889-1952)
アメリカの心理学者




ブログランキングに参加しています。おひとつポチッ(^O^)。
  ↓
人気blogランキングへ


スポンサーサイト
  1. 2009/11/24(火) |
  2. ヘンリー・チャールズ・リンク|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。