(^O^) 今日も元気! 魂の英語 (^O^)

叡智に満ちた、魂を揺さぶる言葉を読み、心を洗濯すると同時に英語も学びましょう。真の自分、人生の目的を思い起こさせてくれる含蓄のある言葉です。英検、TOEIC、TOEFL、大学受験にも役立ちますよ。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) |
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

いまを生きる

Work like you don't need the money. Love like you've never been hurt. Dance like nobody's watching.

                              Leroy "Satchel" Paige



単語

hurt:  (人の感情)を害する、傷つける



訳例

まるでお金の必要が無いかのように働くのだ。人に傷つけられたことが無いかのように愛すのだ。誰も見ていないかのように踊るのだ。


                               リロイ・サチェル・ペイジ



解説

I don't think that today's quote needs any explanation because of its plain English.

今日の言葉は、簡単な英語で表現されていますので、解説の必要はないでしょう。






リロイ・サチェル・ペイジ(1906-82)
大リーグ初の黒人投手。59歳になってもメジャーで登板し、3回を無失点に抑えた。



ブログランキングに参加しています。おひとつポチッ(^O^)。
  ↓
人気blogランキングへ


スポンサーサイト
  1. 2008/10/26(日) |
  2. リロイ・サチェル・ペイジ|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。