(^O^) 今日も元気! 魂の英語 (^O^)

叡智に満ちた、魂を揺さぶる言葉を読み、心を洗濯すると同時に英語も学びましょう。真の自分、人生の目的を思い起こさせてくれる含蓄のある言葉です。英検、TOEIC、TOEFL、大学受験にも役立ちますよ。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) |
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

人のためだけではない

It is one of the most beautiful compensations of life, that no man can sincerely try to help another without helping himself.


                        Ralph Waldo Emerson


単語

compensation:  埋め合せ、補償、報酬
sincerely:    心から


訳例

誰かを本当に助けようとすれば必ず自分自身も助けることになるということ、これは人生が与えてくれる最もすばらしい補償の一つなのだ。


                    ラルフ・ウォルドー・エマソン


解説

全体が It is ~ that S V … の形式主語構文で、that 以下が本当の主語になりますね。


compensation は、compensate の名詞形です。受験で compensate for~を埋め合わせる、~を償う、~を補う」 という言い回しを覚えた方も多いと思います。


Your intelligence will compensate for your lack of experience.
君の知性が経験不足を補ってくれるよ。


compensate の原義は「重さをつりあわせる」であり、ここから「埋め合わせる、補償する」などという意味になるわけです。そして compensation が「埋め合せ、補償、報酬」という意味を表す訳ですね。



ラルフ・ウォルドー・エマソン(1803-1882)

アメリカの思想家、詩人。
苦学してハーバード大学を卒業した後、牧師になるが、教会の形式主義に疑問
を感じ職を辞す。人生のほとんどをマサチューセッツ州コンコードで過ごし、
思索・読書・書術の生活を送る。講演 The American Scholar や著書 Nature
などがアメリカの思想界に大きな影響を与える。



ブログランキングに参加しています。おひとつポチッ(^O^)。
  ↓
人気ブログランキング



スポンサーサイト
  1. 2007/08/30(木) |
  2. ラルフ・ウォルドー・エマソン|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0

自分の中にすでに存在している

You cannot teach a man anything. You can only help him discover it within himself.

                          Galileo Galilei


単語

discover:   ~を発見する


訳例

何であれ人は他人に教えることはできないのである。できることは、自分の内にすでに持っているものを相手が発見できるように手助けすることだけである。


                           ガリレオ・ガリレイ


解説

第1文は、cannot ~ anything となっており、not ~ anything = nothing ですので、「何も教えることは出来ない」となります。


第2文は、help O doOが~するのを助ける」 の5文型が使われていますね。


it は、ここでは「人が相手に教えようとしている事柄」を表しています。




ガリレオ・ガリレイ (1564-1642)

イタリアの物理学者・天文学者
自らが改良した望遠鏡により、太陽の黒点や木星の衛星などを発見する。数学や実験を用いて自然現象を検証し、新しい自然科学の方法の確立に貢献。



ブログランキングに参加しています。おひとつポチッとな(^O^)。
  ↓
人気ブログランキング



  1. 2007/08/23(木) |
  2. ガリレオ・ガリレイ|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:2

美しさは美しさでも…

It's beauty that captures your attention; but personality that captures your heart.

                           Author Unknown


単語

beauty:     美、美しさ
capture:    ~を捕らえる、~を引き付ける
personality:  人柄、性格、人間的魅力


訳例

人の注目を引くのは美しさであるが、人の心を捕らえるのは人柄である。


                          作者不詳


解説

It is ~ that … の分裂文(強調構文)が連続しているので、but 以下では、It's が省略されていますね。

capture は、take, seize を表すラテン語の capere に由来し、元々は「捕獲」という名詞で使われていましたが、18世紀頃から、動詞「~を捕らえる、~を引き付ける」としても使われるようになりました。

captive捕虜になった、捕らわれた、捕虜」 も、ラテン語の capere に由来し、元は動詞としても使用されましたが、capture が代わって一般化したため、動詞としては使われなくなりました。




ブログランキングに参加しています。おひとつポチッとな(^O^)。
  ↓
人気ブログランキング



  1. 2007/08/16(木) |
  2. 作者不詳|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0

人生の難題

Life's challenges are not supposed to paralyze you, they're supposed to help you discover who you are.

                       Bernice Johnson Reagon


単語

challenge:   難題
paralyze:   ~を麻痺させる
discover:   ~を発見する、~ということを知る


訳例

人生の難題は人を無力にするためにあるのではないのです。人生の難題によって、人は自分が何者であるかを知る手助けを得るのです。


                     バーニス・ジョンソン・リーガン


解説

be supposed to do は、頻出表現で「~することになっている」という意味を表します。

ですから、今日の言葉を直訳すれば

「人生の課題は人を麻痺させることになっているのではなく、人が自分が誰であるかを知ることを助けることになっている」

となります。



バーニス・ジョンソン・リーガン(1942 - )

アメリカの歌手、作曲家、学者、社会活動家
1960年代アメリカの公民権運動に参加。アフリカ系アメリカ人の抵抗の歴史、芸能の専門家。


ブログランキングに参加しています。おひとつポチッ(^O^)。
  ↓
人気ブログランキング



  1. 2007/08/02(木) |
  2. バーニス・ジョンソン・リーガン|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。