(^O^) 今日も元気! 魂の英語 (^O^)

叡智に満ちた、魂を揺さぶる言葉を読み、心を洗濯すると同時に英語も学びましょう。真の自分、人生の目的を思い起こさせてくれる含蓄のある言葉です。英検、TOEIC、TOEFL、大学受験にも役立ちますよ。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) |
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

手放す

Don’t be sad, don’t be angry, if life deceives you! Submit to your grief; your time for joy will come, believe me.

                    Aleksandr Pushkin



単語

deceive: ~をだます、裏切る
submit to: ~に服従する、~を甘受する
grief: 深い悲しみ




訳例

悲しんだり、怒ったりしてはならない、たとえ人生に裏切られたとしても。悲しみを受け入れなさい。あなたが喜びを感じる時が必ずやって来ます。これは本当です。
  
                     アレクサンドル・プーシキン


解説

if life deceives youのifはここではeven ifの意味で使われています。if「もし~なら」が文脈に合わない場合には、if = even if「たとえ~だとしても」 と考えて見ましょう。

I will do it if it takes me ten years.    
      たとえ10年かかろうが、私はそれをやります。

All human beings should help one another if they belong to different nations.
       人間は皆、たとえ国が違っても互いに助け合うべきである。




スポンサーサイト
  1. 2005/10/26(水) |
  2. アレクサンドル・プーシキン|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0

一つの扉にこだわらない

When one door of happiness closes, another opens; but often we look so long at the closed door, that we do not see the one which has opened for us.
                                   
                             Helen Keller



訳例

幸福への扉が一つ閉まっていても、別の扉が開いている。しかし閉まっている扉にずっと目を向けているため、開らいている扉が見えないことが多い。     

                          ヘレン・ケラー



解説

we look so long at the closed door, that we do not see the one which has opened for usには、

so ~ that … 「非常に~なので…」の構文が使われています。
また、the oneは繰り返しを避けるための代名詞で、 the one = the door です。

直訳してみると、
「我々は、閉まっているドアを非常に長く見ているので、我々のために開いているドアが見えない」

すっきりさせて
「閉まっている扉にずっと目を向けているため、開いている扉が見えないのだ」としました。




  1. 2005/10/23(日) |
  2. ヘレン・ケラー|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0

奉仕の真の意味

Always try to serve others. Don’t even call it helping, call it service because you are benefited by that. If a man begs from you and you give him something, you shouldn’t think you are helping him. Instead, he is helping you.

                             Satchidananda


単語

benefit: (人)を益する、~のためになる
beg: 施しを乞う


訳例

常に誰かに奉仕するよう努めなさい。しかし、その行為から利益を得るのはあなたであるから、それを手助けと呼んだり、奉仕と呼んではいけない。もし、誰かが施しを求めてきて何かを与える時には、自分がその人を助けていると考えるべきではない。そうではなく、その人があなたを助けているのである。

                         サッチダナンダ



  1. 2005/10/19(水) |
  2. サッチダナンダ|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0

奉仕

I don’t know what your destiny will be, but one thing I know: the only ones among you who will be really happy are those who have sought and found how to serve.

                     Albert Schweitzer


単語

destiny: 運命
sought: seek(~を捜し求める)の過去分詞


訳例

私には、あなたの運命がどのようなものなのかはわからない。しかし一つのことはわかっている。将来本当に幸せになるのは、奉仕する方法を捜し求め見つけた人だけだ、ということである。
        
                     アルベルト・シュヴァイツァー


解説

one thing I knowでは、倒置が起きています。本来の語順は I know one thingですが、one thingを強調するために文頭に出ています。

the only ones among you who will be really happy are those who have sought and found how to serve.を役割ごとにカッコでくくってみると、
the only ones (among you) [who will be really happy] are those [who have sought and found (how to serve.)]となります。これを直訳してみると、

「あなた方の中で、本当に幸せになるだろう唯一の人たちは、奉仕の仕方を捜し求め、そして見つけた人たちである」

となりますが

これを意訳して、

「将来本当に幸せになるのは、奉仕する方法を捜し求め見つけた人だけだ」としました。

「あなた方の中で」は、訳出しない方が日本語らしいですし、
「幸せになるだろう」は、「将来幸せになる」とし、
「人たちは、人たちである」は、重い印象を受けますので「なのは、人たちである」とし、
「唯一の人たちは」は、文末を「だけだ」として表現しました。



  1. 2005/10/12(水) |
  2. アルベルト・シュヴァイツァー|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:1

過去よさらば

There is only one courage and that is the courage to go on dying to the past, not to collect it, not to accumulate it, not to cling to it.
We all cling to the past, and because we cling to the past we become unavailable to the present.

                 Bhagwan Shree Rajneesh



単語

courage: 勇気
dying: die(死ぬ)の現在分詞
accumulate: ~をためる
cling to:  ~に執着する
unavailable: 利用できない


訳例

たった一つの勇気しか存在しない。それは、過去に対して死に続ける勇気である。過去を集めない、過去をため込まない、過去に執着しない勇気である。
我々はみな過去に執着してしまう。過去に執着するから現在を利用できなくなるのである。
  
                           バグワン・シュリ・ラジニーシ
  1. 2005/10/09(日) |
  2. バグワン・シュリ・ラジニーシ|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0

真我実現

A self-realized being cannot help benefiting the world. His very existence is the highest good.
 
                      Ramana Maharshi



being: 存在、人間
benefit: ~を益する、~のためになる
existence: 存在


訳例

真我実現を達成した存在は、必ず世界に利益をもたらす。その人の存在そのものが、最高の贈り物なのである。           
                          ラマナ・マハルシ


解説

cannot help ~ingは、「~せずにはいられない、~を避けることはできない」という意味ですので、
A self-realized being cannot help benefiting the world.を直訳すると、次のようになります。

「真我実現を達成した存在は、世界のためになることを避けることはできない」

これを意訳して、

「真我実現を達成した存在は、必ず世界に利益をもたらす」としました。


His very existence is the highest good.のveryは「まさにその」という意味を表す形容詞です。

Very goodなどに使われる「非常に、とても」を表す副詞のveryとは役割が違います。

例 This is the very thing that I wanted.

「これが、私が求めていたまさにそのものだ」→「これこそ私が求めていたものだ」


また、the highest goodのgoodは「素晴らしい、ためになる」という意味をここでは表しますので、

His very existence is the highest good.を直訳すると、

「彼のまさにその存在が、最高に素晴らしい(最高にためになる)」となり

これを意訳して、

「その人の存在そのものが、最高の(世界に対する)贈り物なのである」としました。




  1. 2005/10/06(木) |
  2. ラマナ・マハルシ|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0

少しずつでも

Let no man think lightly of good, saying in his heart, “it will not benefit me.” As by the falling of raindrops a jar of water is filled, so the wise man becomes full of good, even though he collects it little by little.   
                       Gautama Buddha



単語

benefit: ~のためになる
raindrop: 雨つぶ、雨滴
jar: つぼ
little by little: 少しずつ、徐々に


訳例

誰であれ、善を軽視させてはならない。「善なんて自分には役立たない」などと思わせてはならない。降ってくる小さな雨つぶが水瓶を満たすのと同じように、賢者は善で満たされていくのだ。たとえ、少しずつだとしても。
     
                               ゴータマ・ブッダ


解説

think lightly of ~ で「~を軽視する」という意味をなします。「~を軽視する」は次のような言い方もあります。

think lightly of ~ = think light of = think little of = make light of = make little of

また、逆の意味を表す「~を重視する」は、次のようになります。

think highly of ~ = think much of = make much of

of がaboutと似た意味をなす場合があることを知っていると、覚えやすいでしょう。

She spoke of her victory.     自分の勝利について語った。
He talk of his car.       自分の車について話をした。

つまり、

think lightly of ~ は、「~について軽く考える」
think highly of ~ は、「~について大いに考える」 ということです。


As by the falling of raindrops a jar of water is filled, so the wise man becomes full of goodでは、

( just ) as ~ so …「(ちょうど)~であるのと同様に、…」  が大きな枠組みを成し、また

by the falling of raindrops が強調のために a jar of water is filledの前に出た形になっています。




  1. 2005/10/02(日) |
  2. ゴータマ・仏陀|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:1
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。