(^O^) 今日も元気! 魂の英語 (^O^)

叡智に満ちた、魂を揺さぶる言葉を読み、心を洗濯すると同時に英語も学びましょう。真の自分、人生の目的を思い起こさせてくれる含蓄のある言葉です。英検、TOEIC、TOEFL、大学受験にも役立ちますよ。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) |
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

夢を描け

It isn't a calamity to die with dreams unfulfilled, but it is a calamity not to dream.

                    Benjamin Mays




単語

calamity: 不幸、災難    
unfulfill: 満たされていない、果たされていない  



訳例

夢が叶わないで死んでしまうことが不幸なのではない。不幸なのは、夢を見ないことなんだ。

                 ベンジャミン・メイズ




解説

全体は、It is ~ to … の形式主語構文で、to 以下が本当の主語になります。

with dreams unfulfilled は付帯状況の文で「夢が満たされない(果たされない)状態で」となります。

類例
He was sleeping with her eyes open.  彼女は目を開けて寝ていた。

She was sitting with his eyes closed.  彼は目をとじて座っていた。



ベンジャミン・メイズ(1894-1984)

アフリカ系アメリカ人の教育者・学者。公民権運動を進めた有名なキング牧師の恩師で、米国アトランタのモアハウス・カレッジ(黒人系男子大学)の学長を長期間勤めました。

メイズは、人種差別の激しいアメリカ南部のサウス・カロライナ州の、元奴隷で小作農をしている両親の元に生まれ、苦学して大学、大学院をで、教育者となりました。

人種差別と戦ったメイズの言葉だけに実感がこもっています。メイズが、黒人の若者たちを鼓舞する姿が浮かんできませんか? 「夢なんか見てもしょうがない、どうせ白人のようにはなれないんだ」と弱音を吐く若者に対して、「夢を描いて進め」「失敗してもいいんだ、夢を持って進め」とエネルギーを吹き込むメイズの姿が目の前に見えるような言葉です。


スポンサーサイト
  1. 2006/09/02(土) |
  2. ベンジャミン・メイズ|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。