(^O^) 今日も元気! 魂の英語 (^O^)

叡智に満ちた、魂を揺さぶる言葉を読み、心を洗濯すると同時に英語も学びましょう。真の自分、人生の目的を思い起こさせてくれる含蓄のある言葉です。英検、TOEIC、TOEFL、大学受験にも役立ちますよ。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) |
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

魅力

Charm is the quality in others that makes us more satisfied with ourselves.

                       Henri-Frédéric Amiel



単語
charm: 魅力
satisfied: 満足した、喜んだ



訳例

魅力とは、他人の中にある質であり、それによって我々は自分に対してもっと満足感を得られるのである。

                       アンリ・フレデリック・アミエル



解説

上の文は次のように訳すこともできます。

「魅力とは、我々が自分に対してもっと満足感を得られる、他人の中にある質である」


皆さんには、どちらの日本語がしっくりくるでしょうか。

どちらも言いたいことは分かります。ただ、英語は英語の語順で理解できるようになることが英語上達のカギであると思いますので、訳例の訳を選びました。


今回の英文は、次の2文が1文になったものです。

Charm is the quality in others.    
      魅力とは、他人の中にある質である。
       +
The quality makes us more satisfied with ourselves.
        その質は我々が自分に対してもっと満足するようにさせる。

英文を前から、

「魅力とは、他人の中にある性質で、その性質が我々に自分に対する満足感をもっと得させてくれるんだ」

と最初の文に、2番目の文が付け加えられたことを理解して読み進められるようになると脳が英語の思考方式になってきます。

日本語に変換しないで意味が取れるようになれば、さらに英語が読みやすくなりますね。




スポンサーサイト
  1. 2006/08/14(月) |
  2. アンリ・フレデリック・アミエル|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。