(^O^) 今日も元気! 魂の英語 (^O^)

叡智に満ちた、魂を揺さぶる言葉を読み、心を洗濯すると同時に英語も学びましょう。真の自分、人生の目的を思い起こさせてくれる含蓄のある言葉です。英検、TOEIC、TOEFL、大学受験にも役立ちますよ。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) |
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

芸術とは

Art is not a mirror with which to reflect reality, but a hammer with which to shape it.

                         Bertolt Brecht


単語

reflect:  ~を反射する、~を反映する
shape:   ~を形作る


訳例

芸術は、現実を映す鏡ではなく、現実を形作るハンマーなのだ。


                        ベルトルト・ブレヒト


解説

not A but BAではなくB」が使われていますね。not a mirror but a hammer「鏡ではなくハンマー」となっています。


a mirror with which to reflect reality は、reflect reality with a mirror (「鏡で現実を映す」)が基にあります。不定詞を使って、mirror に焦点が当たったもの(「現実を映す鏡」)に書き換えると、

a mirror to reflect reality with

となり、with を前に移すと、a mirror with to reflect reality という言い方は英文法では許されないため、関係代名詞の which の力を借りて

a mirror with which to reflect reality

という今日の言葉にある形になるわけです。


a hammer with which to shape it も全く同じです。

shape it(reality) with a hammer

     ↓

a hammer to shape it with

     ↓

a hammer with which to shape it




ベルトルト・ブレヒト (1898 - 1956)

ドイツの劇作家・詩人
叙事演劇を劇団で実践し、20世紀演劇に新時代を築く。



ブログランキングに参加しています。 おひとつポチッと(^O^)。
  ↓
人気ブログランキング



スポンサーサイト
  1. 2007/06/12(火) |
  2. ベルトルト・ブレヒト|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:3
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。