(^O^) 今日も元気! 魂の英語 (^O^)

叡智に満ちた、魂を揺さぶる言葉を読み、心を洗濯すると同時に英語も学びましょう。真の自分、人生の目的を思い起こさせてくれる含蓄のある言葉です。英検、TOEIC、TOEFL、大学受験にも役立ちますよ。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) |
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

強くなる

Good timber does not grow with ease; the stronger the wind,
the stronger the trees.

                       John Willard Marriott


単語

timber:   材木、木材



訳例

良い材木は、容易には育たないのです。風が強ければ強いほど、木は強くなるのです。

                    ジョン・ウィラード・マリオット


解説

with + 抽象名詞 = 副詞

ですので、

with ease = easily

です。

with difficulty, with care, with pleasure などもよく使われます。


the stronger the wind, the stronger the trees. は、The 比較級 …, the 比較級 ~…であればあるほど、ますます~」という表現ですね。

the wind is strong, the trees are strong. という文が基になっていますので、文法どおりに書けば、

The stronger the wind is, the stronger the trees are. となりますが、be動詞は今回の文のように省略されることが多いですね。



ジョン・ウィラード・マリオット(1900 - 1985)
アメリカの実業家



ブログランキングに参加しています。 おひとつポチッと(^O^)。
  ↓
人気ブログランキング



スポンサーサイト
  1. 2007/05/12(土) |
  2. ジョン・ウィラード・マリオット|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:2
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。