(^O^) 今日も元気! 魂の英語 (^O^)

叡智に満ちた、魂を揺さぶる言葉を読み、心を洗濯すると同時に英語も学びましょう。真の自分、人生の目的を思い起こさせてくれる含蓄のある言葉です。英検、TOEIC、TOEFL、大学受験にも役立ちますよ。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) |
  2. スポンサー広告|
  3. トラックバック(-)|
  4. コメント(-)

しあわせとは…

Happiness is never stopping to think if you are.

                          Palmer Sondreal


単語

happiness:  しあわせ



訳例

しあわせというのは、自分が幸せかどうか考えるために立ち止まったりしないことなのである。

                       パルマー・サンドロー


解説

stopping は動名詞で、stopping to 以下が名詞の役割をしています。

stop to do で「~するために立ち止まる、立ち止まって~する」という意味を表しますね。

stop doing~するのをやめる」との違いに注意しましょう。

to do は未来志向これからやること
doing は現在・過去志向既にやってしまっていること

を表すことが多いということを知っていると覚えやすいですね。

同様の例に

remember to do 「~することを覚えておく、忘れずに~する」
remember doing 「~したことを覚えている、~したことを思い出す」

これからやること』と『既にやってしまったこと』の違いがよく分かりますね。


if はこの文では「~かどうか(ということ)」という意味であり、you are の後に happiness が省略されています。

ですから、if you are (happiness)で

「あなたが幸せかどうか(ということ)」

となります。


パルマー・サンドロー
詳しいことがわかりません。もしご存知であれば教えてください。



ブログランキングに参加しています。 おひとつよろしく(^O^)。
  ↓
人気ブログランキングバーナー



スポンサーサイト
  1. 2006/12/21(木) |
  2. パルマー・サンドロー|
  3. トラックバック:0|
  4. コメント:0
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。